虞美人 · 粉融红腻莲房绽
粉融红腻莲房绽,脸动双波慢。小鱼衔玉鬓钗横,石榴裙染象纱轻,转娉婷。
偷期锦浪荷深处,一梦云兼雨。臂留檀印齿痕香,深秋不寐漏初长,尽思量。
嫩黄:指柳色。 烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。 蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。 残:凋零。 “光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。 闺阁:代指女子。 行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。 黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。 攒(cuán):聚集,这里指皱眉。
烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。 风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。