all
请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

酒泉子 · 空碛无边

空碛无边,万里阳关道路。马萧萧,人去去,陇云愁。
香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
                

简介

《酒泉子·空碛无边》抒写了征人怀乡思亲之情。上阕写出征途中的愁苦。下阕写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。 这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。

注解

空碛:沙漠。
阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。
“空碛无边,万里阳关道路”句:茫茫沙漠无边无际,阳关古道远在万里之外。
萧萧:马嘶声。
去去:一程又一程向远处走去。
陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
“马萧萧,人去去,陇云愁”句:用愁云衬托征人的悲凉心情。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);
戎衣:军衣。
胡霜:指边地的霜。胡,泛指西、北方的少数民族。
“香貂旧制戎衣窄”句:战袍旧了,只有戎衣裹体。
绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。
魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。

相关推荐

河传

五代十国·孙光宪
太平天子,等闲游戏,疏河千里。柳如丝,偎倚,绿波春水,长淮风不起。 如花殿脚三千女,争云雨,何处留人住?锦帆风,烟际红,烧空,魂迷大业中。

河传

五代十国·孙光宪
柳拖金缕,着烟笼雾,蒙蒙落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。 龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。

河传

五代十国·孙光宪
花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。 玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。

清平乐 · 忆别

五代十国·李煜
别来春半。触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。 雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

一斛珠 · 晓妆初过

五代十国·李煜
晓妆初过,沉檀轻注些儿个。向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。 罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。